“الرديف” من خصائص الشعر الفارسيّ ومدى تأثيره في الأدب العربيّ
إنّ العلاقات بين العرب والفرس قديمة بسبب قربهما اللغويّ والأدبيّ، ما أدّى إلى تشابه معيّن على مستوى المصطلحات والكلمات المستخدمة في اللغتين. يتناول المقال هذا معياراً موسيقياً يستند إلى هذا التشابه وهو “الرديف”، الذي يضطلع بمعانْ عديدة، بما في ذلك: الكلمة التي تتكرّر بعد القافية في قصيدة أو شعر. يتعامل كاتب المقال مع الموضوع في إطار الأدب المقارن، بين الأدب العربيّ والفارسيّ، بما أنّ المنهجيّة الرئيسيّة التي يعتمدها هي المنهجيّة المقارنة القائمة على أسس المدرسة الفرنسيّة. وبالتالي، نكتشف في هذه الدراسة الخصائص والمعاني العظيمة لكلمة “الرديف”، ووظائفها، وتأثيرها في بنية الشعر الموسيقيّة.